 |
| |
| |

Tom Merner has taught English to students of various age groups in Japan for over 20 years. Currently lecturer at Reitaku University and part-time English instructor at Showa Women's University attached Showa Elementary School and Showa Junior High School. He is a member of program production committee for NHK "Super Eigorian" and "Eigorian 3". Tom is a Co-author of the Junior Columbus 21 series (Mitsumura Tosho). He also conducts teacher training for Elementary School English Activities for various cities and schools across Japan.
これまで20年以上様々年齢層に英会話指導。現在、麗澤大学非常勤講師、昭和女子大学附属昭和小学校および中学校英語科講師。NHK「スーパーえいごリアン」「えいごリアン3」番組企画委員。Junior Columbus 21 シリーズ(光村図書)編集委員。全国各地の市町村や小学校において小学校英語活動のアドバイザーや教員研修を担当。 |
Activities for Upper Grade Kids in Elementary School English
The main goal of English Activities in Elementary School is to develop the children's positive attitude to try and communicate with others.
There are various efforts in trying to develop activities and lessons to realize this goal. However, it is often very difficult to design activities to draw the attention and interest from the upper grade children in elementary school. In this workshop, the presenter will introduce activities that have been designed based on topics and themes that interest such upper grade children and collected in the Junior Columbus 21 series (Mitsumura Tosho). In the latter half of the workshop, participants will be asked to work in groups and actually conduct such activities.
小学校英語活動における高学年向け活動
「積極的にコミュニケーションを図ろうとする態度の育成」が大きな目標である小学校英語活動。このねらいを実現するために様々な取り組みが見られるが、
特に高学年の児童が関心をもって取り組もうとする活動をデザインすることは困難である。このワークショップでは、Junior Columbus 21(光村図書)を使用しながら、高学年の児童が興味をもつような話題やテーマを中心にデザインされた活動を紹介するとともに、参加者に実際にそのよう
な活動を展開する経験を提供する。
|
| |
| |

Hugh Nicoll has been teaching in Japan for 23 years, and is currently professor of English at Miyazaki Municipal University. He is active in the Learner Development SIG, and in the Learner Autonomy SIG (IATEFL).

Dr. Donna Tatsuki
Associate Professor, Kobe City University of Foreign Studies
Before coming to Japan 20 years ago with her husband Shigeo and infant son, Donna studied opera at University of Toronto. In order to sing in five languages, she started taking various linguistics course as well as language classes. Eventually the balance tipped and Donna started studying linguistics and teaching ESL courses to learners of all ages full time. Singing, theater and other creative pursuits are still part of Donna's life?we all need to get away from the computer sometime!!!
Her JALT background includes...
Acting Director of Records since February 2006JALT Journal Editor 2002?2004;
Associate Editor 2001/2002
Pragmatics SIG Newsletter Editor (1999?2004), Publications Chair (2004?present)Video SIG Swap Shop section Editor, (1989?1991), Coordinator (1992?1993)
|
Using poetry in the language classroom: whys and hows
In this presentation I will begin with a brief exploration of reasons why we might use poetry in language classrooms. I will devote most our time together to a demonstration of ways I've used poems in my classes
in discussion with participants. I will also share a list of poetry resources on the web, along with a brief discussion of how an arts education perspective on language may help teachers and learners become
more autonomous members of their shared learning communities.
「詩を使ってみよう ? 語学の授業で詩を使う理由と方法 --」
まず初めに、なぜ語学の授業で詩を使うのかということについて簡単にお話しい たします。次に、私が実際に授業で使った活動を皆さんに披露し、それについて 一緒に話し合います。また、ウェブ上で入手できる詩の文献も紹介します。最後 に、芸術教育の視点からとらえた語学教育が、環境を共にした学習者の自発的学 びをいかに促進するかについて話し合います。」
14/03/2007
Pragmatics in a Film Corpus
Dr. Donna Tatsuki Kobe City University of Foreign Studies
It is generally believed that in EFL contexts like we have in Japan, film or video is a significant source of input for our learners. But how valid are our assumptions? Hasna??t there been a generally uncritical acceptance of these assumptions? What has been missing, however, are studies to see in what ways film and media materials faithfully reflect the ordinary language used in natural conversations in the a??real worlda?? and in what ways they might deviate,-if ever so slightly. This presentation will summarize some of the initial findings of a 4-year project to assemble and analyze a teacher-selected film dialogue corpus, Audience members will later participate in a variety of activities designed for classroom use by John Rylander. As part of the example lesson, audience members will be taught using a combination of video-based examples of speech acts taken from various media sources and edited for instructional purposes and a set of guided discovery worksheets to stimulate pair/group discussion and focus learner attention on the 1) pragmalinguistic forms realized within the clips, and 2) sociopragmatic elements relevant to the setting. Throughout the presentation audience members are welcome to raise questions and offer comments on any aspect of the instruction and materials.
「映画コーパスにおける語用論」
立木ドナ
神戸外国語大学助教授
日本の英語教育においては、映画やビデオは学習者にとって重要なインプットの素材と一般的に思われています。しかし、この考えはどの程度妥当なものでしょ うか。これまで、私たちはこのような考えをただ無批判に受け入れてきたのではないでしょうか。これまで欠けていたのは、映画や放送番組が、現実の自然な会 話で使われる言葉をどのように反映し、また、どのようにそこから逸脱しているかを検証することだったのではないでしょうか。このプレゼンテーションでは、 教師が選んだ映画ダイアローグのコーパスを分析する4年計画のプロジェクトで、これまでにわかったことを要約してお伝えします。その後、John Rylanderが開発した様々な教室活動を体験していただきます。模擬授業は、次の二つを用いて行います。一つは、様々な放送番組から抽出し授業用に編 集した発話行為例のビデオです。もう一つは、ペア/グループディスカッションを活発に行うための解説つきディスカバリーワークシートです。このワークシー トによって、学習者はビデオの各場面で出てきた言語形態と社会的要素を語用の面から捉えます。このプレゼンテーションでは、質問やコメントを自由に受け付 けますので、遠慮なくご発言ください。
|
| |
| |

「生徒の力を最大限引き出す英語演劇活動」 ボー・コーザー
|
Do Your Best at Drama - Bo Causer
At my high school, we do a drama competition every year. All the students write, practice and perform in their own play. Before we can do any of this we need to prepare. So what do we need to do? As a teacher I need to give the students motivation. To write, to practice. Easier said than done. But there are activities that focus the students and get them to do their best. They aren't my ideas; they've been developed and refined by teachers over years and years of doing these kinds of activities, but I will share what I had learned,and hopefully you'll be able to use these activities and methods to get your students to do their best with drama.
私の教える高校では,毎年,英語演劇のコンテストを行っています。生徒全員が 劇を書き,練習し,発表します。しかし,これら全ての活動には,準備が必要で す。それでは,どのような準備が必要なのでしょうか。私が教師として心がけて いるのは,生徒にモティベーションを与えることです。劇を書いたり,練習した りすることは,思っている以上に難しいものです。しかし,生徒たちの集中力を 高め,最大限の力を引き出す活動が数々あります。今回は,複数の先生方が長年 に渡って開発・改善してきた活動を,私が代わって紹介いたします。皆さんも, ご自分の生徒さんたちが英語演劇で最大限の力を発揮できるよう,これらの活動 を使ってみてはいかがでしょうか。
|
| |
| |
|
Pearson Longman KAGOSHIMA Seminar |
Presentation 1: 2:00 - 2:50
Title: Everything You Need for 2-5 Year-Olds
Very young children are fantastic language learners. However, there are many challenges for teachers such as short attention spans, limited motor skills, as well as mixed age/level groups. The presenter will demonstrate how you can save preparation time and energy with the colorful, age-appropriate and unique Longman Young Children’s Picture Dictionary.
幼い子どもたちは驚くほど柔軟に言葉を吸収します。その反面、集中力が持続しない、まだ上手に鉛筆を使いこなせない、子どもたちの年齢差やレベル差が著しい・・・など、未就学児を教える先生の悩みは増え続けるばかり。このプレゼンテーションでは、新刊Longman Youn Children's Picture Dictionaryの紹介と併せて、幼児を教える先生方の悩みをことごとく解消する様々なアイディアをご紹介します。 Presentation 2: 3:10 - 4:00
Title: Big Ideas for Little Readers
Our primary goal as teachers is certainly to develop our students’ English skills. However, it is fundamental that we also promote a positive attitude towards reading and create enthusiasm among children for books. Share the wealth of big ideas for your little readers with Shared Reading Mice series Audio Packs.
英語を教える先生方の第一の目標は、いかに子どもたちの英語力を伸ばすか、につきるでしょう。しかし、「本を読む」ことに対して子どもたちに前向きな気持ちを持たせるよう努めるのも、教師の大切な役割のひとつです。幼い子どもたちにも「本を読みたい」、「英語の本が読める!」と思わせるようなアイディアを、Shared Reading Mice seriesオーディオパックとともにご紹介しましょう。
|
|

Speaker
Megumi Takemura
Academic Consultant
Pearson Longman
|
| |
| |

Melinda Kawahara |
TPR-S Storybook Fun - Melinda Kawahara
Even the best teachers sometimes run out of ideas for their next class. Especially when teaching young learners, lessons must be well prepared and full of fun. In this workshop the presenter will demonstrate how to use TPR-S storybooks for children through games and activities. In this hands on session a detailed lesson plan will be outlined and everyone will be given the opportunity to write their own personalized story. |
| |
| |

JJ FELLOWSHIP DUO!
Left- Mayuka Right - Naoko
ハビック 真由香 (Habbick, Mayuka)
京都で生まれ京都で育ち、関西で16年間英語を教える。2002年4月関東に居を移したのち、子どもたちを対象に、英語学習を通して自ら学ぶ楽しさを伝えるためのイベントを企画・運営。また、指導者を対象に、積極的に学びとる姿勢を育てるための具体的な指導法を伝えるセミナーやワークショップにおいてテイーチャー・トレーナーとして活躍。教材開発と販売を手がける有限会社イー・フォー・ユー取締役、レゴ・エデュケーション・センター公認トレーナー、「英語教育」(大修館書店)への連載コラム執筆など、多面的な教育活動を展開している。東京都葛飾区在住。
Mayuka Habbick
Teacher, teacher trainer. Born and raised in Kyoto. Mayuka has taught English in her hometown for over 16 years. She moved to Kanto in 2002. Lecturer of seminars and workshops on various topics in early childhood education field, she is also a frequent writer for teaching English magazines such as KODOMO EIGO (ALC) and EIGO KYOIKU (Taishukan). A Certified National trainer of LEGOR Education and Director of E for ju: a company developing teaching materials, she currently resides in Katsushika-ku, Tokyo.
Naoko McLellan マクレラン直子
新潟のお寺で生まれハワイで育つ。ハワイの日本語学校で日本語を、公立小・中・高校で日本文化を教える。帰国後、新潟にて15年間英語教室を運営。公立小学校の担任による英語指導プログラム開発に携わる。バーミンガム大学通信教育課程にてTESL・TEFLを、英語を通して教育を見直すべく、カリフォルニアにてシュタイナー教育を学ぶ。現在は、文京区に教室を持つほか、NPO“みんなの食育”とのコラボレーション活動、また、「子ども英語」(アルク)への執筆などを手がけている。
Naoko McLellan, teacher, teacher-trainer. Born in Niigata raised in Hawaii. She has taught Japanese and Japanese culture in Hawaii. Naoko returned to Niigata and opened private language school where she taught for 15 years. Later she became involved in public school English programs and has administered and trained teachers and taught in public schools. She is currently enrolled in TEFL/TESL MA program at Birmingham University Distant Learning Program. She moved to California to seek EFL teachings in a different prospective at Rudolf Steiner College. Currently, teaches in Bunkyo-ku, Tokyo and have special interest in promoting Food Education in English.
|
Mayuka Habbick & Naoko McLellan in Sendai
10 Fun and Effective ways to Utilize English Newspapers in English Classroom.
Children learn through experience. In this workshop, the presenters will share fun ideas using English newspapers. Newspapers are handy, inexpensive, and most of all FUN! With the learning process of children in mind, we will share a range of activities for all ages ranging from traditional to sensuous!
英語教室で英字新聞を活用する10の方法
英語を外国語として学ぶ子どもたちのクラスでの、歌あり、絵本ありのあっと驚く英字新聞の使い方をご紹介し、子どもたちの学びのプロセスについての考察を深めます。
♪Read a book, Sing a song, come and play with us!♪
Children learn through experience. In this workshop, the presenters will share fun ideas to expand activities through stories and songs. Activities should be FUN for children, but there must be PURPOSES to do them. With the learning process of children and the concept of teaching in our minds, traditional activities to sensuous activities for all ages will be shared.
♪読んで歌って一緒に遊ぼう♪
英語を外国語として学ぶ子どもたちのクラスでの、歌や、絵本をつかった楽しいアクティビティーのアイディアをご紹介します。子供たちは経験から学びます。子供たちにとってはアクティビティーは楽しいものですが、与える側としては目的を持つ必要があります。子どもの学びのプロセス、教えるという事はどういうことか?などを心に、伝統的なものから五感を刺激するような楽しいアクティビティーを紹介します。
|
| |
| |

"Meeting the Goals of the Elementary School Curriculum "
|
2007 Teaching Children Conference in Kagoshima City
Conference Website this way >>
(Being created now so please be patient)
Previous Years 2005 2006 |
| |
| |
|
Kyoko Sonomoto
Writing の指導は言語指導の最後の過程ですが、なかなか、生徒にとっても 教師にとっても難しさを感じています。自分の思っていることを自由に正しく 書けるようになるためには多くのステップが必要です。 早道はありません。どのような前準備が必要か一緒に考えましょう。
In language learning there are four steps; listening, speaking, reading and writing. Even if students like English and try to speak it and communicate with it, they think the final step, writing, is very difficult. There are no short-cuts with writing. What do we need? I want to share with you what I've been doing for many years.
|
| |
| |
|
There is no meeting scheduled. Please have a safe and enjoyable summer holiday. For those travelling abroad, we look forward to seeing you back here soon. |
| |
| |
|
Your chance to present ..... Come on! What are you waiting for??
|
| |
| |
|
Goro Tajiri >> More coming Soon |
| |
| |
|
Teaching Fluency, Grammar, and Communication through Presentation
In this workshop, we will experiment with a variety of ways of teaching presentation to high school and university students. These activities will focus on improving fluency, practicing grammar, and developing communication skills--all while doing presentations. In this workshop, we will have fun with "Presentation Pair Work" and a "Super Poster Presentation Party," and other presentation activities particularly suited for low-level users. We will also look at different ideas for evaluating and grading presentations.
Bio:
Charles LeBeau will be a Featured Speaker at this year’s JALT national conference in Tokyo. Charles has been in the ELT classroom for over 25 years. He is currently teaching at three universities and is on the faculty of the Toshiba International Training Center. His main contribution to the field of ELT has been the research, development, and publication of simple models and metaphors that make presentation, debate and discussion skills accessible to beginners. His first book, Speaking of Speech, (MacmillanLanguageHouse) is widely used throughout Japan. His other texts, Discover Debate, Getting Ready for Speech, and Discussion Process and Principles are widely used in Japan with separate, localized versions published in Korea, China, and Taiwan.
Charles is currently working on a revised version of Speaking of Speech intended to reach a wider, global audience.
|
|
| |

International Conference and Material Exhibition
|
November 23 - 25, 2007
National Olympics Memorial Youth Center Tokyo, Japan
Conference Theme: "Challenging Assumptions: Looking In, Looking Out"
>>> more...
|
| |
| |

JALT KAGOSHIMA QUIZ NITE
Grab your friends and make a team!
Theme:
"What do you know about Japan?"
Questions about Japan will all be asked in English.
This would be a great time to get your family and friends and have a good laugh!
|
JALT Kagoshima Bonenkai & Karaoke!!
All members and friends welcome!
Buffet & Karaoke 4000yen (esitmate)
TABE HOUDAI ( Western & Japanese Buffet includes deserts soft drinks tea and coffee) Karaoke 2 Hours - Beverages seperate.
Reservations and pre-payment required by the end of December 15th, 2007. |
|
|